- 中国ではほとんど使わない「忘年会」という言葉
-
中国の今年の旧正月の休みは1月22日から1月28日までです。先週や今週は、中国では、いろんな忘年会が開かれていることでしょう。
ところでこの「忘年会」という言葉は日本では使いますが、中国では、「忘年会」という言葉は聞いたことがありません。多くは、「新年会」「聯歓会」「答謝会」と使っています。なぜでしょうか。ここに考え方の違いが出てきています。
日本で、忘年会のルーツをたどると、いろんな説がありますが、その1つとして高度経済成長で非常に頑張ってきた起業戦士が、一年の「疲れをとる」「いやなことを忘れる」という意味で、忘年会が開催されるようになっています。そう言えば、日本の年末に除夜の鐘を鳴らし、「108つの煩悩を忘れる」という習慣も残っていますね。
いやなことを忘れるというのは、元々仏教思想からもたらされている考えなので、中国でも、そのような考え方はもちろん存在していますが、北京・上海・広州等の大都市での多くの友人の考え方を聞く限り、どうも仏教的な影響よりも違う影響があると考えます。その沢山の中国人の友人に聞いて回り、少しは疑問が解消できました。
答えの多くは、「1年のいやなことを忘れる」ことよりも、「前向きな気持ちになることが大事です」でした。中国では、異民族との戦争の歴史なので、いやな辛い思いが多く存在し、それを口に出すよりも、人よりも早く前に出て、自分の利益、家族の利益を獲得したいという根本的な思想があります。そう考えている時間がおそらく無駄なのでしょう。よって、「忘れる」という行為は、自動的に去っていき、前向きに発想を切り替えているのかも知れません。
同じ食事会、宴会でも、その目的は日中間で大きく違います。
特集のコラムニスト 次のコラムニストもチェックしてみて下さい




















